SPANISH Vocabulary 2

Primary tabs

Yen Nguyen's picture

Vocabulary and Grammar learned while reading "La telaraña de Carlota" by E.B.White <u>Sources</u>: wordreference.com; spanishdict.com; etc.

Bookmark to learn: Login to use bookmarks.

Bookmark to learn: Login to use bookmarks.

Add to collection ... add SPANISH Vocabulary 2 to your collections:

Help using Flashcards ...just like in real life ;)

  1. Look at the card, do you know this one? Click to flip the card and check yourself.
  2. Mark card Right or Wrong, this card will be removed from the deck and your score kept.
  3. At any point you can Shuffle, Reveal cards and more via Deck controls.
  4. Continue to reveal the wrong cards until you have correctly answered the entire deck. Good job!
  5. Via the Actions button you can Shuffle, Unshuffle, Flip all Cards, Reset score, etc.
  6. Come back soon, we'll keep your score.
    “Repetition is the mother of all learning.”
  7. Signed in users can Create, Edit, Import, Export decks and more!.

Bookmark to learn: Login to use bookmarks.

Share via these services ...

Email this deck:

Right: #
Wrong: #
# Right & # Wrong of #

pigsty, pigpen

chiquero, pocilga

pitcher or jug

jarro

The teacher yelled (shouted) at the kids to get them to shut up.

La maestra les chilló a los niños para que se callaran.

Don't scream and brace up, it hardly hurts!

¡No chilles y aguántate, que casi no duele!

Mario listened to his mother without saying a word.
Antonio always follows orders without a fuss (without complaint).

Mario escuchó a su madre sin rechistar.
Antonio siempre hace lo que ordenan sin rechistar.

Fern pushed (shoved) the chair aside and ran outside.

Fern apartó la silla de un empujó y corrió afuera.
apartar - (move aside)
empujón - darle un empujón a - (shove)

to soak (immerse in liquid)
Soak the ladyfingers in milk and place them on a tray.
serving tray
wooden tray
tray table
baking tray
tea tray
ice tray
drip tray
shower tray

remojar
Remoja los bizcochos de soletilla en leche y colócalos en una bandeja.
bandeja de servir - serving tray
bandeja de madera - wooden tray
bandeja - tray table
bandeja de hornear - baking tray
bandeja de te - tea tray
bandeja de hielo - ice tray
bandeja de goteo - drip tray
plato de ducha - shower tray

to soak (immerse in liquid)
To get these stains out, you'll have to steep the clothes in cold water.

remojar
Para quitar estas manchas, tendrás que remojar la ropa en agua fría.

to celebrate with a drink (coloq.)
I brought champagne to celebrate your promotion with a drink.

remojar
Traje champán para remojar tu ascenso.

to soak self
I left a shirt soaking in bleach to remove a stain, but then forgot about it. Now, my shirt is falling apart.

remojarse
Dejé una camisa remojándose en lavandina para quitar una mancha, pero después me olvidé de ella. Ahora, mi camisa está hecha jirones.

to soak (to coat)
The rain soaked the tourists on the beach.
To lower my fever, I soaked the compress in ice water and put it on my forehead.

empapar
La lluvia empapó a los turistas en la playa.
Para paliar la fiebre, empapé una compresa en agua helada y me la puse en la frente.

The rain drenched the dress I had hung up.

La lluvia empapó el vestido que tenía tendido.

I spilled the coffee on me and soaked my brand new trousers.

Me tiré (demarré) el café encima y me empapé el pantalón que acababa de estrenar.
sin estrenar = unused, brand new

The downpour saturated the soil in the garden with fresh rainwater.

El aguacero empapó la tierra del jardín con agua de lluvia fresca.

The absorbent paper soaked up the milk I spilled on the table.

El papel absorbente empapó la leche que derramé en la mesa.

Don't forget to take your raincoat with you, or you're going to get soaked. It's raining cats and dogs outside.
I got soaked because it started raining hard and I didn't have an umbrella with me.

No te olvides de llevarte tu impermeable o te vas a empapar. Está lloviendo a cántaros afuera.
Me empapé porque empezó a diluviar y no tenía paraguas.

The plumber got drenched because the pipe he was fixing broke.

El fontanero se empapó porque se rompió la tubería mientras la arreglaba.

Since she has been pregnant, she's got steeped in all the baby books.

Desde que está embarazada, se ha empapado de todos los libros sobre bebés.

cheeks
A tear rolled down the little girl's cheek.

mejillas
Una lágrima rodó por la mejilla de la niña.

mattress
hint: cushion

colchón

skinny, scrawny

esmirriado

to grab, to grip, to grasp, to catch
Don´t be lazy: grab a broom and sweep your room.
After a long chase, the police managed to catch the burglar.

agarrar
no seas perezoso: agarra la escoba y barre tu habitación.
Después una larga persecución la policía logró agarrar al ladrón.

i don´t know where i picked up this flu; someone must have given it to me.

No sé donde agarró esta gripe; alguien me la contagió.

bucket, pail

cubeta, cubo

i (don't) feel like doing something

(no) me da ganas de hacer algo (inf.)
(no) tener ganas de...

basement (hint: sous-sol, souterrain)
attic

sótano
desván

breath
cheer on, encourage

aliento - (haleine in french )
alentar

1 - hemp - hemp rope
2 - hemp seed
3 -canvas, burlap

1 - cáñamo
2 - cañamón
3 - cañamazo

straw
hay

paja
heno

1 - (speak, walk) fast (adv,)
2 - Hurry!
3 - Be in a rush/hurry
4 - there is no rush/hurry
4 - as fast as possible

1 - (hablar, caminar) deprisa
2 - ¡Deprisa! ¡Apúrate!
3 - tener/llevar prisa
4 - no hay prisa
5 - a toda prisa

dig (hint: similar to excavate)
rummage through, poke with a snout

escarbar, excavar
hurgar con el hocico

1 - pursue, hound
2 - harass, bully
3 - bullying, harassment

1 - acosar
2 - acosijar
3 - acoso

1 - waste (v.) (food, money, time, energy)
2 - (food) scraps, waste; leftovers
3 - don't miss out on this movie
4 - you have to watch this documentary: it can´t be missed.

1 - desperdiciar (comida, dinero, tiempo, energia)
2 - desperdicio(s); sobras; restos (de zanahoria, etc.)
3 - no te perdias esta película
4 - tienes que ver este documental; no tiene desperdicio.

event

acontecimiento

the goose started to give Wilbur orders: "Escape, dodge, run, evade them!"
"listen to me! Don´t be fooled! You´ll regret it."

la gansa empezó a darle a Wilbur órdenes: "¡Escápate! ¡esquiva! ¡corre! ¡búrlalos!"
"¡escúchame! ¡No te dejes engañar! te arrepentirás."

lure, bait (hint: food in italian)

cebo (cibo is italian word for food)

lazy (similar to french)

perezoso (paresseux in french)

trough

artesa, pesebre

Lurvy, the day laborer, scratched Wilbur´s back with a stick.

Lurvy, el jornalero, rascó el lomo de Wilbur con un palo.

Wilbur slurped the milk and chewed the bread roll.

Wilbur sorbía la leche y masticaba el panecillo.

Listen to your mother, she wants the best for you.
Listen to me, What i am telling you is important.

Hazle caso a tu mamá, que ella quiere lo mejor para ti.
Hazme caso, lo que te digo es importante.

trace, copy (hint: similar to french)
stress, underscore, emphasize (hint: re-trace)

calcar (french: calquer)
recalcar

flattering (words)

halagador(a) (palabras)

(cheese) rind
(fruit) peel
(bread) crust

corteza

I accidentally scraped the paint off the wall with a chair.
The children ran in and accidentally got the floor all dirty.

Raspé sin querer la pintura de la pared con la silla.
Los niños entraron corriendo y ensuciaron el piso sin querer.

climb

trepar

tunnel
trench

túnel
trinchera

sob

sollozar

abono
estiercól (de vacas)
abonar

fertilizer
(cow) manure
fertilize

(food) scraps; (material) remnants
leftovers (still edible)
in excess; in surplus (adj.) e.g. liquid

las sobras
el sobrante
(liquido) sobrante