"There is a rather crass ignorance of certain levels of our history. - the dirt (crass: lacking sensitivity, refinement or intelligence)", "Il y'a une ignorance assez crasse à certains niveaux de notre histoire. - la crasse" "It's the third day in a row below the threshold/bar of 1000 cases. Hint: not "consécutif" - in a row", "C'est le troisième jour d'affilée sous la barre des milles cas. - d'affilée (adverb)" "He was arrested for acts of a sexual nature. - the gesture, the act", "Il a été arrêté pour des gestes de nature sexuelle. - le geste (2)" "the will at his/her/its discretion willingly against his will", "le gré à son gré de son plein gré contre son gré" "to stone the stoning", "lapider la lapidation" "Today, however, I would like to talk about canola, whose price has stopped plummeting. - to plummet - the plummet", "Aujourd'hui, toutefois, j'aimerais parler du canola, dont le prix a cessé de dégringoler. - dégringoler - la dégringolade" "I blame him. alt: I'm mad at him. - to blame/to be mad a someone", "Je lui en veux. (2) - en vouloir a quelqu'un" "The sound of the waves. - the sound, the noise - the waves (not "les vagues")", "Le bruit des flots. - le bruit (2) - les flots" "At first I thought it was a set-up. - the set-up", "J'ai d'abord pensé que c'était un coup monté. - le coup monté" "The peace process will continue to stumble, stall and fail. - to stall", "Le processus de paix continuera de trébucher, de piétiner et d'échouer. - piétiner" "They will double down. alt: They will work very hard. - the bite, the mouthful", "Ils vont mettre les bouchées doubles. - la bouchée" "I'm going to give you a tip. - to give (not "donner") - the tip, the pipe", "Je vais vous filer un tuyau. - filer - le tuyau" "The total amount that the family can receive is capped. - to perceive, to receive - capped - to cap something", "Le montant total que la famille peut percevoir est plafonné. - percevoir (2) - plafonné - plafonner quelque chose" "to muzzle", "museler (the 's' has a 'z' sound)" "The runner was breathless after the intense race. - breathless", "Le coureur était éssoufflé après la course intense. - éssoufflé" "The economy of the mining town began to falter. - to falter", "L'économie de la ville minière a commencé à s'éssouffler - s'éssouffler" "the genesis", "la genèse" "the jet lag, the time difference - the lag, the difference", "le décalage horaire (2) - le décalage (2)" "then to argue with your family - to argue (2)", "pis de se pogner avec ta famille - se pogner (QC), se disputer" "a very eventful year", "une année fort mouvementée" "He is infatuated with her.", "Il est amouraché d'elle." "In the stadium, the Danish supporters chanted the name of the player. - to chant", "Dans le stade, les partisans danois ont scandé le nom du joueur. - scander" "I dread their return. - to dread, to fear", "Je redoute leur retour. - redouter (2)" "the procuring, the pimping", "le proxénétisme" "the Hells Angels lair - the lair, the den", "le repaire des Hells Angels - le repaire" "This card is supposed to be proof of an insurance contract. - to be proof of", "Cette carte est censée faire foi d'un contrat d'assurance. - faire foi de" "the milking of the cows the drug trafficking", "la traite des vaches la traite des drogues"
Download CSV